Introducción
En esta entrevista conocemos a la autora detrás de un nuevo cuento infantil que celebra la multiculturalidad desde el humor, la ternura y el día a día familiar. Con una trayectoria en el sector editorial y una historia personal llena de riqueza cultural, Amanda B. Bradbury nos comparte cómo nació este proyecto, qué valores quiere transmitir y cómo fue convertir vivencias íntimas en un libro ilustrado que resuena con grandes y pequeños.
1. Esta es tu primera publicación. ¿Cómo te sientes al ver tu historia plasmada en un libro infantil ilustrado?
Contentísima. Cuando empezó a tomar forma con las ilustraciones de Carpetaink, mi emoción fue creciendo, pero tener el libro en las manos es una sensación completamente distinta: una mezcla de orgullo, alivio y mucha alegría. Es ver un sueño hecho real. Y que mi hijo se reconozca en el libro, me emociona.
2. Tu experiencia previa ha sido trabajar en el sector editorial. ¿Cómo te ayudó eso a dar forma a tu proyecto como autora?
Después de tantos años en el sector, tengo el ojo muy entrenado, así que desde el principio sabía el tono que quería: informativo, pero también divertido y accesible para los niños. También tenía muy claro el tipo de ilustración que buscaba, y Carpetaink captó a la perfección ese estilo fresco y lleno de color.
3. La historia se basa en la experiencia de tu familia y de tu hijo. ¿Qué te inspiró a llevar esa vivencia personal al papel?
Quería usar este libro como plataforma para mostrar una familia multicultural, algo cada vez más presente en nuestra sociedad y, aun así, poco visible en la literatura infantil. También quería compartir detalles culturales de distintos países asiáticos que me parecen fascinantes y que forman parte de nuestro día a día en casa.
4. El tema de la multiculturalidad es muy relevante hoy en día. ¿Qué mensajes o valores esperas transmitir a los niños y niñas que lean tu libro?
Quiero que los pequeños lectores entiendan que hay familias donde sus miembros pueden tener culturas muy diferentes. Y que ninguna es mejor o peor: lo bonito es aprender a convivir, mezclar, compartir y reírse con las diferencias. ¡La multiculturalidad es una aventura!
5. ¿Cómo fue el proceso de crear los personajes y la trama para reflejar la diversidad de una manera cercana y comprensible para los pequeños lectores?
Tenía claro que necesitaba un elemento cómico, así que decidí que Tao estuviera siempre acompañado de su perro Shiba. A partir de ahí, para mostrar ese “caos cultural” que puede aparecer en los hogares multiculturales, quise centrarme en momentos muy cotidianos: la hora de comer, los deberes, las celebraciones… Además, el contenido informativo muchas veces está presentado de forma visual y separado del cuerpo de la acción, para que los lectores distingan fácilmente entre la historia y las curiosidades culturales.
6. ¿Qué desafíos encontraste al escribir un cuento basado en experiencias personales, sin ser ilustradora, y dejar que alguien más tradujera tus ideas en imágenes?
No es sencillo transmitir exactamente cómo imaginas a un personaje o cómo quieres que ocurra una escena. Había momentos del libro en los que las cosas debían suceder de una forma muy concreta. Explicar todo eso de manera clara, sencilla y a la vez sintética fue, sin duda, uno de los mayores retos.
7. Como autónoma, ¿cómo compaginas tu vida profesional con el tiempo y la dedicación que requiere escribir un libro infantil?
Como autónoma y, sobre todo como madre, no funciono sin calendarizarlo todo. Si no lo hiciera, ningún proyecto saldría adelante. Mi proceso de escritura fue avanzar por capas: un día me centraba en la idea general, otro en pulir escenas, otro en trabajar la parte más informativa, otro en revisar diálogos… poco a poco el libro fue tomando forma.
8. ¿Hay alguna anécdota familiar o momento concreto que haya marcado una escena o personaje de tu cuento?
Uy, hay muchos. Sin duda, el tema de los idiomas. En casa usamos varios según el contexto. Para el cumpleaños de mi hijo cantamos el “cumpleaños feliz” en tres lenguas diferentes. Ese tipo de momentos tan naturales para nosotros me inspiraron muchísimo.
9. ¿Qué esperas que los padres, profesores o cuidadores puedan sacar de este cuento al leerlo con los niños?
Me encantaría que el libro sirviera como punto de partida para hablar sobre diferentes culturas, para compartir experiencias y también para inspirar talleres y actividades divertidas que acerquen la diversidad a los más pequeños.
10. Finalmente, ¿tienes en mente seguir escribiendo cuentos que aborden la diversidad o explorar otros temas en futuras publicaciones?
En estos momentos tengo en mente un nuevo libro, pero creo que será una historia más alocada que no tendrá personas como protagonistas… y hasta aquí puedo leer.
Si quieres conocer los verdaderos valores de este magnífico cuento, puedes conseguirlo en https://editorialgusanillo.es/producto/mi-familia-multicultural/